“20 poemas de amor y
una canción de despedida”
Para mi corazón basta tu pecho,
para tu libertad bastan mis alas.
Desde mi boca llegará hasta el cielo
lo que estaba dormido sobre tu alma.
Es en ti la ilusión de cada día.
Llegas como el rocío a las corolas.
Socavas el horizonte con tu ausencia.
Eternamente en fuga como la ola.
He dicho que cantabas en el viento
como los pinos y como los mástiles.
Como ellos eres alta y taciturna.
Y entristeces de pronto, como un viaje.
Acogedora como un viejo camino.
Te pueblan ecos y voces nostálgicas.
Yo desperté y a veces emigran y huyen
pájaros que dormían en tu alma.
Período: Este poema pertenece al período del poeta del amor
puesto que se puede apreciar juventud y amor. Además, están presentes los
elementos esenciales de la poesía relacionados a la expresión de sentimientos,
ritmo y música, y para lograr eso es fundamental la entonación de las palabras.
A través del poema se logra causar determinado efecto en los receptores, para
lo cual se recurre a metáforas y demás recursos.
Tono: Tristeza, admiración, melancolía, sufrimiento,
nostalgia, distanciamiento.
Tema: Amor y desamor.
Recursos:
Metáfora: Transferencia de
significado entre dos palabras (real e imaginaria).
“Yo desperté y a veces emigran y huyen
pájaros que dormían en tu alma”.
Refleja el desfasaje temporal que tienen ambos, su distanciamiento.
“Yo desperté y a veces emigran y huyen
pájaros que dormían en tu alma”.
Refleja el desfasaje temporal que tienen ambos, su distanciamiento.
Hipérbole: Exageración expresiva de una idea. Se trata de mostrar lo doloroso de su
ausencia mediante, tanto que el horizonte con toda su inmensidad se debilita
por ese motivo.
“Socavas el horizonte con tu ausencia”.
“Socavas el horizonte con tu ausencia”.
Comparación: Consiste en establecer
una relación de semejanza entre dos partes usando los nexos. El término “acogedora” refiere al elemento
comparado, mientras que la expresión “viejo camino” es el elemento comparante,
el nexo entre ambos es la palabra “como”.
“Acogedora como un viejo camino”.
Encabalgamiento: Consiste en no terminar las frases al final del verso sino en el siguiente. Se nota
“y a veces emigran y huyen” como encabalgante, y “pájaros que dormían en tu
alma” como elemento encabalgado.
“Yo desperté y a veces emigran y huyen
pájaros que dormían en tu alma”.
pájaros que dormían en tu alma”.
Anáfora: Repetición de una o más palabras al comienzo del
verso o de enunciados sucesivos.
“Para mi corazón basta tu
pecho,
para tu libertad bastan mis alas”.
Pleonasmo: Adición de términos innecesarios para la expresión de una idea, con el fin de reforzarla.
para tu libertad bastan mis alas”.
Pleonasmo: Adición de términos innecesarios para la expresión de una idea, con el fin de reforzarla.
“Eternamente en fuga como la ola”.
Antítesis: Contraposición de dos palabras o ideas.
Se contrapone el despertar de sí mismo frente a los pájaros que duermen.
“Yo desperté y a veces emigran y huyen
pájaros que dormían en tu alma”.
Polisíndeton: Repetición repetir la misma conjunción en una frase para darle mayor fuerza a la expresión.
pájaros que dormían en tu alma”.
Polisíndeton: Repetición repetir la misma conjunción en una frase para darle mayor fuerza a la expresión.
“Yo desperté y a veces emigran y huyen”.
"Oda al vino"
Vino color de día,
vino color de noche,
vino con pies de púrpura
o sangre de topacio,
vino,
estrellado hijo
de la tierra,
vino, liso
como una espada de oro,
suave
como un desordenado terciopelo,
vino encaracolado
y suspendido,
amoroso,
marino,
nunca has cabido en una copa,
en un canto, en un hombre,
coral, gregario eres,
y cuando menos, mutuo.
A veces
te nutres de recuerdos
mortales,
en tu ola
vamos de tumba en tumba,
picapedrero de sepulcro helado,
y lloramos
lágrimas transitorias,
pero
tu hermoso
traje de primavera
es diferente,
el corazón sube a las ramas,
el viento mueve el día,
nada queda
dentro de tu alma inmóvil.
El vino
mueve la primavera,
crece como una planta la alegría,
caen muros,
peñascos,
se cierran los abismos,
nace
el canto.
Oh tú, jarra de vino, en el desierto
con la sabrosa que amo,
dijo el viejo poeta.
Que el cántaro de vino
al beso del amor sume su beso.
Oh tú, jarra de vino, en el desierto
con la sabrosa que amo,
dijo el viejo poeta.
Que el cántaro de vino
al beso del amor sume su beso.
Amor
mío, de pronto
tu cadera
es la curva colmada
de la copa,
tu pecho es el racimo,
la luz del alcohol tu cabellera,
las uvas tus pezones,
tu ombligo sello puro
estampado en tu vientre de vasija,
y tu amor la cascada
de vino inextinguible,
la claridad que cae en mis sentidos,
el esplendor terrestre de la vida.
tu cadera
es la curva colmada
de la copa,
tu pecho es el racimo,
la luz del alcohol tu cabellera,
las uvas tus pezones,
tu ombligo sello puro
estampado en tu vientre de vasija,
y tu amor la cascada
de vino inextinguible,
la claridad que cae en mis sentidos,
el esplendor terrestre de la vida.
Pero
no sólo amor,
beso quemante
o corazón quemado
eres, vino de vida,
sino
amistad de los seres, transparencia,
coro de disciplina,
abundancia de flores.
Amo sobre una mesa,
cuando se habla,
la luz de una botella
de inteligente vino.
Que lo beban,
que recuerden en cada
gota de oro
o copa de topacio
o cuchara de púrpura
que trabajó el otoño
hasta llenar de vino las vasijas
y aprenda el hombre oscuro,
en el ceremonial de su negocio,
a recordar la tierra y sus deberes,
a propagar el cántico del fruto.
beso quemante
o corazón quemado
eres, vino de vida,
sino
amistad de los seres, transparencia,
coro de disciplina,
abundancia de flores.
Amo sobre una mesa,
cuando se habla,
la luz de una botella
de inteligente vino.
Que lo beban,
que recuerden en cada
gota de oro
o copa de topacio
o cuchara de púrpura
que trabajó el otoño
hasta llenar de vino las vasijas
y aprenda el hombre oscuro,
en el ceremonial de su negocio,
a recordar la tierra y sus deberes,
a propagar el cántico del fruto.
Período:
Este poema se asocia al período del poeta de la
sencillez, esto se evidencia al asociar un elemento cotidiano (vino) a la
amistad, al amor y a la pasión. Neruda presenta los elementos humildes y
naturales elevándolos a la grandeza (oda). Se recurre a un lenguaje sencillo y
elementos simples, gracias a esto facilita el acceso a todos los sectores de la
sociedad, incluyendo a los sectores más bajos.
Tono: Enamoramiento, alegría, deseo, emoción.
Tema: Engrandecimiento del vino y de todo lo que éste
representa.
Recursos:
Anáfora
“Vino color de día,
vino color de noche,
vino con pies de púrpura”.
vino color de noche,
vino con pies de púrpura”.
Encabalgamiento: Se nota “te
nutres de recuerdos” como encabalgante, y “mortales” como elemento encabalgado.
“A veces
te nutres de recuerdos
mortales,…”
te nutres de recuerdos
mortales,…”
Antítesis: Se antepone el día a la noche.
Vino color de día,
vino color de noche”.
vino color de noche”.
Hipérbole
“y tu amor la cascada
de vino inextinguible”.
de vino inextinguible”.
Metáfora: El oro hace referencia al color de
la gota de vino (vino blanco), y por otro lado también alude a lo valioso y
precioso del mismo.
“gota de
oro”.
Comparación: El
término “liso” es el elemento comparado y la expresión “espada de oro” es el
elemento comparante, el nexo entre ambos es la palabra “como”.
“vino, liso
como una espada de oro”.
como una espada de oro”.
Personificación
“el
corazón sube a las ramas”.
Pleonasmo
“nunca
has cabido en una copa,
en un canto, en un hombre,
coral, gregario eres,
y cuando menos, mutuo”.
en un canto, en un hombre,
coral, gregario eres,
y cuando menos, mutuo”.
Polisíndeton
“o copa de
topacio
o cuchara de púrpura”.
o cuchara de púrpura”.
Sinestesia: Consiste en mezclar
sensaciones de sentidos distintos (audición,
visión, gusto, olfato, tacto) o mezclar dichas sensaciones con sentimientos.
“A veces
te nutres de recuerdos
mortales”.
te nutres de recuerdos
mortales”.
"Tengo miedo"
Tengo miedo. La tarde
es gris y la tristeza
del cielo se abre como una boca de muerto.
Tiene mi corazón un llanto de princesa
olvidada en el fondo de un palacio desierto.
Tengo miedo -Y me siento tan cansado y pequeño
que reflejo la tarde sin meditar en ella.
(En mi cabeza enferma no ha de caber un sueño
así como en el cielo no ha cabido una estrella).
Sin embargo en mis ojos una pregunta
existe
y hay un grito en mi boca que mi boca no grita.
¡No hay oído en la tierra que oiga mi queja
triste
abandonada en medio de la tierra infinita!
Se muere el universo de una calma agonía
sin la fiesta del Sol o el crepúsculo verde.
Agoniza Saturno como una pena mía,
la Tierra es una fruta negra que el cielo muerde.
Y por la vastedad del vacío van ciegas
las nubes de la tarde, como barcas perdidas
que escondieran estrellas rotas en sus bodegas.
Y la muerte del mundo cae sobre mi vida.
sin la fiesta del Sol o el crepúsculo verde.
Agoniza Saturno como una pena mía,
la Tierra es una fruta negra que el cielo muerde.
Y por la vastedad del vacío van ciegas
las nubes de la tarde, como barcas perdidas
que escondieran estrellas rotas en sus bodegas.
Y la muerte del mundo cae sobre mi vida.
Período:
Pertenece al período
del poeta de la angustia y de la tierra por la conexión del hombre con sus
raíces perdidas, además de la notoria pérdida del sentido de la vida. Esto se
puede percibir a lo largo de todo el poema. Se trata de un período
existencialista en el que surgen interrogantes, miedos y ausencia de sentido en
la vida misma.
Tono:Temor, desesperación, soledad, cansancio,
abandono, tristeza, incomprensión, vacío, pena, desorientación.
Tema: Crisis existencial que se encuentra estrechamente
relacionada al fin del todo, la muerte de sí mismo interiormente y, paralelamente,
la muerte del universo en general. Se percibe el sentimiento de inferioridad
ante el mundo.
Recursos:
Comparación: “Se abre” simboliza al elemento comparado,
mientras que “una boca de muerto” es el elemento comparante. Ambos unidos con
el nexto “como”.
“La tarde es gris y la tristeza
del
cielo se abre como una una boca de muerto”.
Personificación
“Tiene
mi corazón un llanto de princesa”.
Hipérbole
“¡No hay oído en la tierra que oiga mi queja
triste
abandonada
en medio de la tierra infinita!”.
Antítesis: Se antepone la muerte a la vida.
“Y la muerte del mundo cae sobre mi vida”.
“Y la muerte del mundo cae sobre mi vida”.
Encabalgamientos: Se nota “van
ciegas” como encabalgante, y “las nubes de la tarde” como elemento encabalgado.
“Y por
la vastedad del vacío van ciegas
las nubes de la tarde, como barcas perdidas…”
las nubes de la tarde, como barcas perdidas…”
Metáfora: Afirman el sentimiento de depresión y soledad, el
cielo absorbe (muerde) a la Tierra (fruta) generando su fin. La Tierra no puede
decidir por sí misma, el cielo la condiciona y marca su final, al igual que el
personaje al que la vida se le escapa de su control por sus miedos e
inseguridades.
“la
Tierra es una fruta negra que el cielo muerde”.
"A Miguel Hernández,
asesinado en los presidios de España"
Llegaste a mí
directamente del Levante. Me traías,
pastor de cabras, tu inocencia arrugada,
la escolástica de viejas páginas, un olor
a Fray Luis, a azahares, al estiércol quemado
sobre los montes, y en tu máscara
la aspereza cereal de la avena segada
y una miel que medía la tierra con tus ojos.
También el ruiseñor en tu boca traías.
Un ruiseñor manchado de naranjas, un hilo
de incorruptible canto, de fuerza deshojada.
Ay, muchacho, en la luz sobrevino la pólvora
y tú, con ruiseñor y con fusil, andando
bajo la luna y bajo el sol de la batalla.
Ya sabes, hijo mío, cuánto no pude hacer, ya
sabes
que para mí, de toda la poesía, tú eras el fuego
azul.
Hoy sobre la tierra pongo mi rostro y te
escucho,
te escucho, sangre, música, panal agonizante.
No he visto deslumbradora raza como la tuya,
ni raíces tan duras, ni manos de soldado,
ni he visto nada vivo como tu corazón
quemándose en la púrpura de mi propia bandera.
Joven eterno, vives, comunero de antaño,
inundado por gérmenes de trigo y primavera,
arrugado y oscuro como el metal innato,
esperando el minuto que eleve tu armadura.
No estoy solo desde que has muerto. Estoy con
los que
te buscan.
Estoy con los que un día llegarán a vengarte.
Tú reconocerás mis pasos entre aquellos
que se despeñarán sobre el pecho de España
aplastando a Caín para que nos devuelva
los rostros enterrados.
Que sepan los que te mataron que pagarán con
sangre.
Que sepan los que te dieron tormento que me
verán
un día.
Que sepan los malditos que hoy incluyen tu
nombre
en sus libros, los Dámasos, los Gerardos, los hijos
de perra, silenciosos cómplices del verdugo,
que no será borrado tu martirio, y tu muerte
caerá sobre toda su luna de cobardes.
Y a los que te negaron en su laurel podrido,
en tierra americana, el espacio que cubres
con tu fluvial corona de rayo desangrado,
déjame darles yo el desdeñoso olvido
porque a mí me quisieron mutilar con tu
ausencia.
Miguel, lejos de la prisión de Osuna, lejos
de la crueldad, Mao Tse-tung dirige
tu poesía despedazada en el combate
hacia nuestra victoria.
Y Praga rumorosa
construyendo la dulce colmena que cantaste,
Hungría verde limpia sus graneros
y baila junto al río que despertó del sueño.
Y de Varsovia sube la sirena desnuda
que edifica mostrando su cristalina espada
Y más allá la tierra se agiganta,
la tierra
que visitó tu canto, y el acero
que defendió tu patria están seguros,
acrecentados sobre la firmeza
de Stalin y sus hijos.
Ya se acerca
la luz a tu morada.
Miguel de España, estrella
de tierras arrasadas, no te olvido, hijo mío,
no te olvido, hijo mío!
Pero aprendí la vida
con tu muerte: mis ojos se velaron apenas,
y encontré en mí no el llanto,
sino las armas
inexorables!
Espéralas! Espérame!
la tierra
que visitó tu canto, y el acero
que defendió tu patria están seguros,
acrecentados sobre la firmeza
de Stalin y sus hijos.
Ya se acerca
la luz a tu morada.
Miguel de España, estrella
de tierras arrasadas, no te olvido, hijo mío,
no te olvido, hijo mío!
Pero aprendí la vida
con tu muerte: mis ojos se velaron apenas,
y encontré en mí no el llanto,
sino las armas
inexorables!
Espéralas! Espérame!
Período: Se ubica a este poema dentro del período del poeta
comprometido ya que se involucra en la política y en la sociedad. Trata y
denuncia las situaciones de injusticia, de dolor humano y las condiciones de
existencia humana que no resultan dignas. Se pone en el lugar de los marginados
y excluidos.
Tono: Dolor, venganza, ausencia, rabia, odio, enojo,
valentía, nostalgia.
Tema: Idolatrar la vida de Miguel Hernández y, mientras
más se engrandece a éste, peores son las acusaciones a los hombres que lo
mataron.
Recursos:
Encabalgamiento: Aparece “me traías” como encabalgante, y “pastor de
cabras” como elemento encabalgado.
“Llegaste a mí
directamente del Levante. Me traías,
pastor de cabras, tu inocencia arrugada…”
pastor de cabras, tu inocencia arrugada…”
Metáfora: Una inocencia que se encuentra arrugada implica
experiencia (vejez), es decir que no se trata de inocencia, sino de lo
contrario.
“tu inocencia arrugada”.
Hipérbaton: Alteración del orden normal de la frase.
“También el
ruiseñor en tu boca traías”.
Antítesis:
Se antepone la Luna (idea de noche) al Sol (día).
“bajo la luna y
bajo el sol de la batalla”
Imagen sensorial: Son
aquellas palabras o frases que, como representaciones concretas o abstractas,
se perciben a través de los sentidos, intentando impresionar los propios
sentidos del lector.
En este caso la imagen sensorial es olfativa.
“un olor
a Fray Luis, a azahares, al estiércol quemado
sobre los montes”
a Fray Luis, a azahares, al estiércol quemado
sobre los montes”
Sinestesia
“Hoy sobre la
tierra pongo mi rostro y te escucho,
te escucho, sangre, música, panal agonizante”.
te escucho, sangre, música, panal agonizante”.
Comparación: “Arrugado y oscuro” refiere al elemento comparado, mientras que la expresión “metal
innato” es el elemento comparante, el nexo entre ambos es la palabra “como”.
“arrugado y oscuro como el metal innato”.
Anáfora
“Que sepan los que te mataron que pagarán con sangre.
Que sepan los que te dieron tormento que me verán
un día.
Que sepan los malditos que hoy incluyen tu nombre…”
Que sepan los que te dieron tormento que me verán
un día.
Que sepan los malditos que hoy incluyen tu nombre…”
Polisíndeton
“ni raíces tan duras, ni manos
de soldado,
ni he visto nada vivo como tu corazón”.
ni he visto nada vivo como tu corazón”.
Hipérbole y metáfora
“y tu muerte
caerá sobre toda su luna de cobardes”.
caerá sobre toda su luna de cobardes”.
Personificación
“junto al río que
despertó del sueño”.
Correcta la clasificación de los poemas en sus periodos, destaco el desarrollo y análisis de cada una de las figuras literarias mencionadas, estableciendo en cada caso su aporte al significado global.
ResponderBorrarEn “Poema 20” - Tal vez en la comparación: “Acogedora como un viejo camino” faltó establecer qué aporta esta comparación, es decir, cómo es un viejo camino, qué características tiene, cómo se puede ser acogedora como este “Oda al vino” – lo mismo que con el poema anterior, bien detallado, existe una idea de pleonasmo que hay que revisar, explicar por qué lo sería y qué aportaría.
“Tengo miedo” – correcta la clasificación, la temática, el tono. Faltaría en este caso también identificar qué aporta al significado estas imágenes, es decir, que aporta que el cielo sea como “una boca de muerto”, qué significa esa expresión, ¿qué hace el cielo con ese yo lírico? ¿con ese mundo?, en la metáfora analizada queda mejor propuesta la idea.
Último poema – Bien la clasificación, han reconocido la esencia del poema. El dolor expresado de múltiples formas, muy bien explicada la idea de la “inocencia arrugada”, bien detalladas las demás.
necesito ayuda con un analisis del soneto XXI con las figuras literarias. URGENTEEEE !!!! PORFAVOR
ResponderBorrar